Board logo

标题: [∞轉帖∞] 魔女三现 怀沧海楼 [打印本页]

作者: 风留过客    时间: 2007-3-25 15:51     标题: 魔女三现 怀沧海楼

  作者:梁羽生
  
  “一剑西来,千岩拱列,魔影纵横。是魔非魔?非魔是魔?要待江湖后世评!”
  
  这是我的《白发魔女传》“题词”。在我的想象中,白发魔女是来去如风,在群峰之中出没的“神奇女侠”。但她并不是“神”。所谓“神奇”,只是由于她在旁人眼中那种“超凡”的本领,只是由于她被某些人所不能理解的特殊强烈的性格。
  
  这样的“奇女子”,倘若没有雄奇的名山来供给她做活动的场所,恐怕就会减少她的魅力了吧?当然这只是我的构思,但值得庆幸的是,我这个“构思”,如今已经成为事实。
  
  长城公司的《白发魔女传》是在黄山拍摄的!
  
  古人有个说法:“黄山归来不看岳。”把黄山的位置放在五岳之上,可见这座名山的享誉之隆。黄山的云海、奇松、怪石、飞瀑……这种种罕见的景物,不正是足以衬托出这种罕见的魔女吗?
  
  《魔女》的导演张鑫炎是曾经和我合作过多次的朋友,《云海玉弓缘》、《侠骨丹心》,都曾有过令人满意的成绩,对这部更具有特色的《白发魔女传》,我是有信心他能更上层楼的。
  
  在我写的武侠小说中,这部小说是我比较喜欢的一部,也是被改编得最多的一部,曾先后改编成粤语电影、国语电影,和长达四十集的电视片集。
  
  第一个“白发魔女”是罗艳卿,说起来已是二十二年前的事了。一九五七年,李化的峨嵋公司首次将我这部小说改编成粤语电影,由于卖座成绩不错,先后拍了三集,都是由罗艳卿担任主角。
  第二个“白发魔女”是李丽丽,她是佳视制作的同名电视片集的女主角。
  现在这部正在香港上映的《白发魔女传》,是由长城当家花曰鲍起静担主演,她是第三个白发魔女①。
  
  魔女三现,各擅胜场。作为小说的原著人,我是十分高兴看到“新魔女”的出现的。
  但在喜悦之中,我也有一些伤感。伤感的是,一位很喜欢这部小说的老词人,他也是一位令我获益不浅的老前辈,如今却已是作了古人,看不到这部电影了。
  这位老词人就是以《沧海楼词》名闻于世的刘伯端(景唐)。
  记得正是《白发魔女传》的粤语电影开始拍摄那年,那时我和刘老尚未则识,他读了《白发魔女传》,特地写了一首《踏莎行》,托百剑堂主送给我。这首词已收入他的《沧海楼词抄》,并有题记,不过《词抄》中有几个字和他写给我的原稿不同,现在我照原稿录下:
  
  踏莎行
  
  题梁羽生说部《白发魔女传》,传中夹叙铁珊瑚事,尤为哀艳可歌,故并及之。
  
  家国飘零,关山轻别,英雄儿女真双绝,玉箫吹到断肠时,眼中有泪都成血。
  郎意难坚,侬情自热,红颜未老头先雪。想君亦是过来人,笔端如灿莲花舌。
  
  这首词可说是我这部小说最好的“诠释”,小说的故事梗概、人物性格和悲剧的症结所在他都写出来了,令我不能不兴知己之感。他写这首词的时候,已经是七十多岁的高龄,这份热心,尤其令我感动。
  
  过后几天,他约我在“大三元”酒家会面,选择这间酒家,也是有原因的。因为他年老,怕冷气,而在著名酒家中,这间酒家当时是还未装有冷气的。令我惊奇的是,他谈起我小说中的诗词,竟能一字不漏地背出来。他的词是严于格律的,在他的《沧海楼词》自序中,他曾说,他对格律,“虽苦其束缚”,“然又病近代词家之漫不叶律者,故一调之中,如古人平仄互用,则宽其限制,至若孤调之无可假借,亦不敢稍有出入,此余之志也”。
  
  而我的词是但凭兴之所至,胡乱填的,恐怕比他所“病”的那些“近代词家”更加漫不叶律”。他和我讨论我的诗词,当时实在是令我有点惴惴不安,心想不知要有多少毛病给他挑出来了。但另一方面,我又怕他只是和我客气,不肯挑我的毛病,那岂不是令我如入宝山空手回?结果又是颇出我意料之外,他对我竟似“一见如故”,并不因为和我初次相识而对我一味客气,但也不如我担心那样,因为我和他词风不同,“漫不叶律”,弹得我一无是处。他一方面指出我某一首词的某一个字不叶音律,但也“有弹有赞”,我那些胡乱填写的词意也颇获他的好评。我学词不成,正是需要这样位精通词学的长辈指点,但他的谬加赞赏则还是令我汗颜的。在那次谈话中,他也和我详论了“才气”和“格律”似矛盾实不矛盾的道理,令我大开茅塞。
  
  只可惜我忙于写小说糊口,不能专心学问,那次畅谈之后,我虽然也曾到过他的家中向他请益,但一曝十寒,自问仍是并无寸进的。相识时,他已年逾古稀,过后几年,他就谢世了。





欢迎光临 静听深情--鲍起静专属论坛 (http://ninapaw.com/) Powered by Discuz! 7.2